- 【リサイクル品】EPSON エプソン LPC3T36BK (ブラック) (LPC3T36K) (lpc3t36bk) (lpc3T36k)リサイクルトナーカートリッジ【国内・国産】672-112-50R カクダイ 保温材つき架橋ポリエチレン管(赤) 16A 50R KAKUDAI『コースター』 純正 XZB51 ホイールキャップ タイプ1 パーツ トヨタ純正部品 ホイールカバー coaster オプション アクセサリー 用品
Song title | |||
"願い歌" Romaji: Negai Uta | |||
OKI [DR-C4CK] イメージドラム ブラック (C712dnw) | |||
Apr.25.2020 | |||
Singer | |||
74 ジムニーシエラ | 補強パーツ / 室内【シックスセンス】ジムニー JB64/ジムニーシエラ JB74 リアピラーバー Typeスクエア ピラーバーパット付 | |||
Producer(s) | |||
(株)エービーシー商会 無機建材事業部 ABC ehプラスパック 1kg 冬用 オレンジB [ BEH994CG ] (music, lyrics) Inoue Kenichi (drums) 日本緑十字社 ガードテープ(ラインテープ) 白/赤(トラ柄) 100mm幅×100m #148143 [A210118] (supervision) TAIYO 高性能油圧シリンダ 140H-82FK40BB250-AB-YL 0 (type design) | |||
Views | |||
57,000+ (NN), 440,000+ (YT) | |||
Links | |||
メッシュシェルフ 4D 幅36×奥行27×高さ161 スチール(代引不可)【送料無料】 / 文化勲章授章 富永直樹 作品 干支作品 愛 床の間 銅像 送料無料 | |||
Description
|
Lyrics日本緑十字社 ガードテープ(ラインテープ) 白/緑(トラ柄) 100mm幅×100m #148144 [A210118]
Japanese | Romaji | English |
常識なんてわからない | joushiki nante wakaranai | Not understanding what common knowledge is |
人の痛みもわからない | hito no itami mo wakaranai | Or even the pains of people |
そもそも自分の痛みも | somosomo jibun no itami mo | I can’t put my own pain into words |
うまく言葉にできない | umaku kotoba ni dekinai | well in the first place |
人間になりそびれた | ningen ni narisobireta | I missed the chance at becoming human |
そう思う方が正しい | sou omou hou ga tadashii | That’s a more correct way of thinking |
形のないことばかり | katachi no nai koto bakari | Full of things without shape |
染みるように積もるばかり | shimiru you ni tsumoru bakari | Just accumulating them so that they sink in |
すれ違う人全て | surechigau hito subete | Everyone I pass |
自分と同じことを考えている | jibun to onaji koto o kangaete iru | thinks about the same things as I do |
そうだったらいいのにな | sou dattara ii no ni na | Wouldn’t it be nice if it was like that? |
そうじゃないのはなんでかな? | sou ja nai no wa nande kana? | Why is it not like that, I wonder? |
僕らはさ 願ったりさ | bokura wa sa negattari sa | Pyramid Plastics ピラミッドプラスチック ベリーパン DL 650 V-Strom DL 650 XT V-Strom SV650 N |
叶わないのなら歌ったりする | kanawanai no nara utattari suru | If it doesn’t come true, we sing |
そのくせにさ馬鹿にしてさ | sono kuse ni sa baka ni shite sa | Even so, we are made fun of, |
分かり合うフリしてガムを吐く | wakariau furi shite gamu o haku | Spitting gum on us, pretending to understand us |
愛した人 許した人 | aishita hito yurushita hito | People we have loved, people we have forgiven |
その全ても時に零れ落ちる | sono subete mo toki ni koboreochiru | Even all of that scatters over time |
心が荒んでいくのがわかる | kokoro ga susande iku no ga wakaru | I understand the heart becoming irritated |
でも今は僕ら叫ぶしかない | demo ima wa bokura sakebu shikanai | But now we have no choice but to shout |
学校なんて嫌いだ | gakkou nante kirai da | I don’t like school |
仕事なんて大嫌いだ | shigoto nante daikirai da | リコー トナーカートリッジ P C300 ブラック 514233 1個 黒 |
本当に求めるものは | hontou ni motomeru mono wa | Just where |
一体どこにあるんだ | ittai doko ni arun da | is the thing I am really longing for? |
やりたいこともできない | yaritai koto mo dekinai | Not even being able to do things I want to do |
【送料無料】EPSON ETカートリッジ ブラック (Sサイズ) LPC3T17K | sore wa omae no sei da | That is your fault |
そうして嘆く合間に | soushite nageku aima ni | In the breaks when I sigh |
ゆるやかにシワを重ねた | yuruyaka ni shiwa o kasaneta | I slowly pile on my wrinkles |
歳をとるたび | toshi o toru tabi | Every time I grow a year older |
思い出すんだ | omoidasun da | I recall it |
裏切られたこと | uragirareta koto | From being betrayed |
どうしようもなかったこと | doushiyou mo nakatta koto | There was nothing I could do |
楽しい思い出も | tanoshii omoide mo | There were fun memories too, |
CANON(キャノン) 大容量トナーカートリッジ046H(CRG-046HMAG) マゼンダ【1252C003】【純正品】【翌営業日出荷】【送料無料】【LBP654C/LBP652C/LBP651CMF735Cdw/MF733Cdw/MF731Cdw】【SALE】 | EPSON/エプソン LPC3T31Y ETカートリッジ イエロー メーカー純正品 | Weren't there? |
そう思えないのは | sou omoenai no wa | I can't think of them |
なんでかな? | nande kana? | Why is that? |
僕らはさ 願ってもさ | bokura wa sa negatte mo sa | Even if we wish and all… |
叶わないことばかり愚痴りあって | その他 (まとめ)キヤノン FINEカートリッジBC-360 ブラック 3709C001 1個【×5セット】 ds-2311352 | Always venting to each other about them not being realised |
PENTAX ペンタックス HD PENTAX-DA 35mm F2.8 Macro Limited シルバー 標準マクロレンズ | sono kuse ni sa kusuburu bakari | Even so, we just remain as we were |
口だけだなんて馬鹿にするなよ | kuchi dake da nante baka ni suru na yo | Don’t make fun of us for wishing with just words |
夢を知らないだけなんだよな | yume o shiranai dake nanda yo na | We just don’t know what our dream is |
NEC トナーカートリッジ ブラック PR-L7600C-14 黒 | ima ga ichiban suki nanda yo na | We sure like the present the most |
泥だらけの肌で渇望する | doro darake no hada de katsubou suru | Don’t make fun of us yearning |
姿を馬鹿にするな | sugata o baka ni suru na | With our skin covered in mud |
願うって信じた分だけ | negau tte shinjita bun dake | The part of us that believed in wishing, |
無様だって笑うよな | muzama datte warau yo na | You laugh and think it is hideous, don't you |
そんなのわかってるんだよ | sonna no wakatterun da yo | I understand that |
願いたいから願うんだよ | negaitai kara negaun da yo | But it’s because I want to wish that I wish, you know |
例えば僕でいるために | tatoeba boku de iru tame ni | For example, so that I can exist as myself |
もしくは君を愛するために | moshiku wa kimi o aisuru tame ni | Or so that I can love you |
あるいは人間らしさを | arui wa ningenrashisa o | 【宅配便送料無料】ブラザープリンター用 TN-290BK ブラック【10個セット】【互換トナー】 brother トナーカートリッジ トナー |
噛みしめるために | kamishimeru tame ni | I can clench onto humanity |
(業務用5セット) メンディングテープ MP-18 18mm×30m 12巻 | bokura wa sa negatte mo sa | Even if we wish and all… |
叶わない日々に妥協もするよ | kanawanai hibi ni dakyou mo suru yo | We also settle for days when the wish isn’t realised |
見下される 馬鹿にされる | mikudasaru baka ni sareru | To be looked down on, to be made fun of, |
それでも這いつくばっているのさ | soredemo haitsukubatte iru no sa | Even so we are still grovelling |
【送料無料】キヤノン インクタンク PFI-310Yイエロー 330ml 2362C001 1個 AV・デジモノ パソコン・周辺機器 インク・インクカートリッジ・トナー インク・カートリッジ キャノン(CANON)用 レビュー投稿で次回使える2000円クーポン全員にプレゼント | 日東 ニトフロン粘着テープNo.973UL 0.15mm×200mm×10m 973X15X200 5038 | We swear |
間違いじゃないと誓って言う | machiganai ja nai to chikatte iu | that this choice was not wrong |
「この心だけは濁せやしない」 | "kono kokoro dake wa nigoseyashinai" | ‘Only this heart does not commit’ |
「だからこそ僕らは叫ぶんだ」 | "dakara koso bokura wa sakebun da" | ‘Precisely because of that, we shout’ |
僕らはさ | bokura wa sa | We... |
English translation by Shiyuki (@shiyuki332)